Être Positif / Being Positive

‘Être Positif’ / © Annie Gentil-Kraatz / 2024


J’ai décidé d’écrire en français pour une fois et la traduction en anglais est juste en dessous.

(English traduction below)

Bien sûr, quand on est réaliste, on voit clairement que tout n’est pas rose en France mais quand on apprend le français, il est important d’être positif pour avoir vraiment envie d’apprendre cette langue. C’est pourquoi, j’inclus souvent des éléments culturels pendant mes cours ou des choses qui pourraient intéresser mes étudiants.

Moi-même, je suis une avide lectrice, j’adore le cinéma, l’opéra et la danse classique ou contemporaine, et beaucoup d’autres choses aussi. Je suis curieuse et j’aime apprendre de nouvelles choses donc lorsque j’entends qu’un étudiant aime un style de musique, un endroit en France ou une activité particulière, je commence à explorer ce thème. J’ai ainsi pu intégrer pendant mes leçons des éléments sur le rap, le slam, la télévision, le vin, l’opéra, la voile, la lecture ou le théâtre, par exemple. Je pense que je devrais aussi peut-être commencer un programme culturel mensuel pour ce blog… Si seulement j’en avais le temps.

Néanmoins, je ne suis pas parfaite et une fois, juste une fois, ça a été un peu laborieux. Un étudiant passionné par les livres du Moyen-Âge enluminés a décidé de passer toutes ses leçons de français à traduire ligne par ligne certains de ces manuscripts. Une vraie torture d’autant plus que je ne suis pas traductrice mais professeure de langues, une distinction que les gens ont souvent du mal à réaliser. J’aime rendre des points complexes plus compréhensibles, j’aime transmettre des connaissances. La traduction demande d’autres qualités.

Maintenant, j’ai un grand plaisir à développer mes connaissances sur le vin et les différents types d’alcools avec l’ambition d’organiser pour mes étudiants, un jour, des dégustations.

Apprendre est l’un des grands plaisirs de ma vie et possiblement une façon pour moi d’accéder au bonheur.

Annie :)

A Blackheath dans le sud-est de Londres, le 27 janvier 2024.


In English:

Of course, if we are realistic, we can clearly see that not everything in France is perfect, but when you learn French, it is important to be positive to be really motivated. This is why I often include cultural elements during my lessons or things that might interest my students.

I myself am an avid reader. I love cinema, opera, classical or contemporary dance, and many other things too. I am curious, and I like to learn new things, so when I hear that a student likes a style of music, a place in France or a particular activity, I start to explore that theme. During my lessons so far, I have been able to include elements of rap, slam, television, wine, opera, sailing, reading or theatre, for example. I also think that maybe I should start a monthly cultural program for this blog... If only I had the time.

However, I'm not perfect, and once, just once, it was a bit painful. A student passionate about illuminated medieval books decided to spend all his French lessons translating some of these manuscripts line by line. A real torture, especially since I am not a translator but a language teacher, a distinction that people often have difficulty realising. I like to make complex points more understandable. I like to share and communicate what I know. Translation requires other qualities.

Now, I have great pleasure in developing my knowledge of wine and the different types of alcohol with the ambition of, one day, organising tastings for my students.

Learning is one of the great pleasures of my life and possibly a way for me to achieve happiness.

Annie :)

In Blackheath (South East London) on the 27th of January 2024.